หลวงวิจิตรวาทการ

หลวงวิจิตรวาทการ แต่แม้จะหายสงสัยเรื่องความรักแล้ว ก็ยังอดสงสัยเรื่อง “จะร้อง
เพลงชาติไทยให้ใครฟัง?” ต่อไปไม่ได้
ลองเที่ยวถามมิตรักนักผลงดู ตามประสาคนชี้สงสัย ได้คำตอบ
นักเพลงที่ฝันไว้ในใจแต่วัยเยาว์ว่าจะเป็นนักร้อง แต่ต้องไปเรียน
หมอจนจบตามที่พ่อบังคับ บอกว่า eurcลeaใกษขึ้ ujceมrhหcs
“ไม่ต้องร้องให้ใครฟัง ร้องคนเดียวก็ได้ ร้องในห้องน้ำเสียงฟังก้อง
กังวาน ขลังเหมือนเสียงของสันติ ลุนผ่ หรือปาวารอตติ ฟังเสียงตัวเอง
แล้วรักชาติจนขนลุก เวลาถูสบู่ลูบไปเป็นเม็ดๆ เลย”ไล งนะคน
ส่วนนักพลงรุ่นน้องทำหน้ำเบื่อๆ ที่ต้องตอบคำถามเรื่องจะร้อง
เพลงชาติไทยให้ใครฟัง
“ไม่กังวล ไม่ร้องก็ได้ ไม่ค่อยชอบร้องเพลงชาติมาตั้งแต่เด็ก ร้อง
จบเมื่อไหร่เป็นต้องเข้าห้องเรียน เซ็งมาก ทำให้เกิดความรู้สึกไม่ดีกับเพลง
ชาติไปชั่วชีวิต อยากจะแนะนำกระทรวงศึกษาฯ ให้เปลี่ยนมาร้องเพลง
ชาติตอนโรงเรียนเลิก เด็กๆ จะได้รู้สึกรักเพลงชาติและรักชาติมากขึ้น”
แต่นักเพลงที่มีลักษณะพิเศษตรงมองโลกแง่ร้ายได้อย่างน่าสยอง
มิตงดนnesะลิar
บอกว่า
“หากชาติล่มจมจริงๆ ก็ไม่ต้องไปกังวลเรื่องจะร้องเพลงชาติไทย
ให้ใครฟัง ไม่มีชาติแล้ว เพลงชาติก็กลายเป็นของไร้ค่คล้ายๆ รัฐธรรมนูญ
ปี ๔o” f ha uuuwhemrulneera ofy sau Aor monaces
เขาบอกว่า ถึงตอนนั้น คนไทยอาจต้องกระเสือกกระสนไปอาศัย
หรือทำมาหากินในลาว กัมพูชา เมียนมาร์ มาเลเซีย สิงคโปร์ หรือแม้
กระทั่งเวียดนาม ซึ่งหากหางานไม่ได้ก็คงต้องซัดเซขอทานพลางวิ่งหนี
เจ้าหน้าที่ซึ่งตามจับคนเข้าเมืองโดยผิดกฎหมายพลางยู
เพลงที่ควรหัดร้องแทนเพลงชาติ ควรเป็นเพลงที่ใช้ประโยชน์ได้
อย่าง ‘พรานสัญจร ของครูเอื้อ สุนทรสนาน และ หลวงวิจิตรวาทการ

Luang Wichit Wathakan But even after missing the love matters Still wondering about “will cry
 Can anyone listen to the Thai national anthem? “
 Let’s try to ask Kermit to love the film. As a person who has questioned the answer
 A musician who dreamed of being a singer But have to go to study
 Doctor till the end as the father told me that eurc ea u u u u u rh u cs
 “Do not cry to anyone. Can sing it alone Singing in the bathroom, listening to the echo
 Magical resonance like the sound of Santi Lun Pha or Pavarotti Listen to your own voice
 Then the patriot until goosebumps When rubbing the soap and rub it into granules. “
 As for the senior students, boring That has to answer the question of how to sing

 Thai national anthem for anyone to listen to
 “No worries, no singing, I haven’t liked the national anthem since I was a child
 Whenever I finish having to go to the classroom, I am very sick and causing bad feelings about music.
 Lifetime Would like to introduce the Ministry of Education To change to sing

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

แล้วจะร้องเพลงชาติไทยให้ใครฟัง

แล้วจะร้องเพลงชาติไทยให้ใครฟัง ? หลังจากประเทศไทยเริ่มแบ่งสีได้ไม่นาน ก็เริ่มมีคนโพสต์เข้าไป ตามชองโทรทัศน์บ่อๆ ว่า หากคนไทยเรามัวแต่ทะเลาะกัน อีกหน่อยจะร้องเพลงชาติไทยให้ใครฟัง

นอกจากจะรักและเป็นห่วงชาติที่ทำท่าว่าจะแตกเป็นหลายฝึกหลายที่นำตามแรงกระตุ้นองบรรดาผู้มีอำนาจทั้งบนนภามหาสมุทร ให้ดินและบนดินในบ้านเมืองแล้ว ยัดจะเป็นกังวลว่าจะไม่ได้ร้องเพละชาตีให้ใครๆ

ฟังกำลังมองสัยว่ามิตรรักนักเพลงชาติที่ส่ง SMS เข้าไปย่างนี้ เป็นคนแบบไหน อาชีพไหนบ้างหนอ ในที่สุดก็มีเหตุผลให้คิดว่า คงจะเป็นนักเพลงสีขี้ม้าทั้งนี้เพราะอำนชาวเมื่อต้นเดือนกุมภาพันย์ พศ.๒๕๕๒ ว่าเหล่าบิ๊กหหารผู้แข็งแกร่งด้วยงบประมาณเกือบสองแสนล้าน

ในยามเศรษฐกิจถล่ม ราชบาลโลก กลัวจะไมต้ร้องหลงชาติไทยให้ใครๆฟังหมือนกัน ถึงกับประกาศเปลี่ยนเวลาคาพรงชาติ เพื่อให้แน่ใจว่าได้ร้องเคารพกันทั่วท้วนไม่ตกหล่น แล้วจะร้องเพลงชาติไทยให้ใครฟัง

ที่บิ๊กทหารกลุ้มใจมากที่สุด คือทหารบางคนร้องเพลงชาติไม่ได้อันนี้แปลกอยู่สักหน่อย เพราะคนไทยเกือบจะร้อยทั้งร้อยร้องเพลงชาติเป็นมาตั้งแต่หัวเท่ากำปั้น ไม่ทราบว่าทางกองทัพไปเกณฑ์ผิด เอาพม่า กะเหรี่ยง หรือโรฮิงญามาเป็นทหารกันแน่ จึงอาการหนักขนาดร้องเพลงชาติไม่ได้

And will sing a Thai national song for anyone to listen to

Who will sing the Thai national anthem? After Thailand started to divide the color shortly Began to post in According to the television channel that if Thai people are only arguing with each other A little longer. Who can sing a Thai national song?

Aside from love and concern for a nation that pretends to be broken into many practices, led by the impulse of those who have power on the ocean. Given the soil and the topsoil in the country Yat is worried that he won’t cry for anyone.

Listening, looking at the friendship that friendly love musicians send SMS. What kind of person is this profession? Finally, there is a reason to think that Probably a dark-colored musician. Because of the power, in early February 2009, that the Big Big people who were strong with a budget of almost two hundred billion.

When the world economy collapses, the government is afraid not to cry about the Thai nation for anyone to listen to. Even announcing the change of national time To make sure to respect each other and not fall.

The Big Foot is the most worried. Meaning that some soldiers can’t sing the national anthem. This is a bit strange Because the Thai people have almost played hundreds of songs from the head to the fist I do not know whether the army had wrongly recruited Burma, Karen or Rohingya as soldiers. Therefore in severe condition unable to sing the national anthem.

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

เครื่องดนตรี ต้องมีโน๊ตเพลงถึงจะบรรเลงได้

อันหมายความว่าต้องขุดท่อนไม้ด้วยมือ ถือกันว่าเป็นเครื่องดนตรีชั้นดี
(เซลโลตัวนี่ต่อมาพระเจนดุริยางค์ได้มอบให้กับศิษย์เอกชื่อคุณชลหมู่
ชลานุเคราะห์)
นอกจากจะมี เครื่องดนตรี พรั่งพร้อมแล้ว พ่อยังสั่งโน้ตและตำรา
เพลงจากเมืองนอกมาอีกมากมาย ลูกๆ ทุกคนของพ่อจึงซึมซาบดนตรี
ทั้งทางทฤษฎีและทางปฏิบัติ
พี่สองคนของปีเตอร์เล่นไวโอลินแนวหนึ่งและแนวสอง อีกนานปื
ต่อมา เมื่อได้ยินฝีมือไวโอลินของ Jascha Heifetz จากแผ่นครั่ง ปีเตอร์
ตระหนักว่าพี่เลโอของเขานั้น เก่ขนาดที่อาจเทียบได้กับนักไวโอลินเชื้อ
สายยิวคนนี้ที่เดียว
คุณผู้อ่านจะฟังเสียงแว่วหวานของไวโอลินจากยาส์ชา ไฮเฟต์ซ
ได้ในยุทูบ เผื่อจะนึกออกว่าพี่เลโอของปีเตอร์มีฝีมือยอดเยี่ยมขนาดไหน
น่าเสียดายที่ในวัยหนุ่ม พี่เลโอตัดสินใจไปตามหาญาติที่สหรัฐ
และหายสาบสูญไป ไม่มีใครได้ข่าวอีกเลย
คุณพระเจนดุริยางค์เล่าในภายหลังว่า ตอนเย็นเมื่อกลับจากโรงเรียน
อัสสัมชัญแล้ว เด็กชายปีเตอร์กับพี่ๆต้องฝึกดนตรีทุกวันเป็นวลา ๑ ชั่วโมง
ส่วนวันพฤหัสบดีและวันอาทิตย์ ซึ่งเป็นวันหยุดของโรงเรียนคาทอลิก
สามพี่น้องต้อง เพิ่มรอบเช้า’ ด้วยการฝึกซ้อม ๒ ชั่วโมง และอีก ๓ ชั่วโมง
หลังรับประทานอาหารกลางวัน
ด้วยการฝึกฝนตามคำสั่ของพ่อยาขอบ ปีเตอร์กับพี่ๆ มีความ
สมารถพอที่จะร่วมกันบรรเลงแบบ ‘แชมเบอร์มิวสิก’ ออกงานขนาด
ค็ได้ เป็นที่เอ็นดูและชื่นชมของสังคมชาวตะวันตกในประเทศไทยเมื่อ
รั้นั้น พร้อมๆ กันคนไทยที่อยู่บ้านใกล้เรือนเคียงก็มีโอกาสได้ยินความ
พล้วพราวของดนตรีต่างชาติไปด้วย
ต อบอวลด้วย เครื่องดนตรี คลาสสิก
วันเยาว์ของเด็กชายปีเตอร์ ไฟต์
ชิตะวันตภายในบ้าน และดนตรีไทยใน ‘ยุคทอง นอกบ้าน
เขาเติบโตท่ามกลางความเป็นฝรั่งแท้ของพ่อ และความเป็นไทย

Which means having to dig logs by hand Regarded as a good musical instrument
 (This cell phone later, Phra Jane Orchestra was given to a student named Khun Chon Mu Mu
 Chalanukroh)
 In addition to having a complete musical instrument Father also ordered notes and texts.
 Many more songs from other countries, so all of my father’s children absorbed the music
 Both theoretical and practical
 Two of Peter’s brothers played the violin one and the other two for a long time.
 Later, upon hearing the Jascha Heifetz’s violin, from Peter Slough’s wax sheet
 Realizing that his elder Leo About the size that can be compared to a violin player


 This Jewish one.
The reader will listen to the sweet sound of the violin from Yasha Tea Fife.
 In YouTube, in case you can think of how great Peter Elder Leo is.
 Unfortunately in youth Leo decided to look for relatives in the United States.
 And disappeared No one heard the news again.
 Phra Chenduriyang later recalled that In the evening when returning from school
 Assumption already Peter and the elder boys have to practice music every day for 1 hour.
 As for Thursday and Sunday Which is a Catholic school holiday
 Three brothers must Add Morning ‘with 2 hours practice and another 3 hours

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

ออกเดินทางไปผชิญโชคใน ดินแดนสหรัฐ

แทนที่จะตั้งรกรากใน ดินแดนสหรัฐ อย่างที่ไฝ่ฝันไว้แต่แรก พ่อกลับเปที่ง
ใจ เริ่มออกเดินทางไปผชิญโชคใน ดินแดนสหรัฐ อีกก็ที่หณน
คราวนี้จุดหมายของพ่อคือเอเชีย
พ่อของเด็กชายปีเตอร์มาถึงประเทศสยามในรัชสมัยพระบาทสมเด็
พระจอมเกลัจอยู่หัวรัชกาลที่ ๔ เมื่อ พศ.๒๙๑๐
ความตั้งใจแรกของพ่อจะเป็นว่ามาทำการค้าหรือประกอบการงาน
ไศไม่แน่ชัด แต่ความสามารถทางดนตรีทำให้พ่อกลายเป็นเพื่อนกับกงสุ
อเมริกันในเมืองไทย (ในครั้งนั้นยังเป็นแค่กงสุล ไม่ใช่ทูต) นินง
ผู้นี้ช่วยให้พ่อได้งานเป็นครูสอนนักดนตรี
แตรวงที่วังหน้า
อี กในช่วงนั้นประเทศสยามกำลังนิยมแตรวงและมีฝรั่งเข้ามาสอน
ดนตรีอยู่บ้างแล้วประปรายนสพะลอมคอ น
ยรั เมื่อตั้งใจลงหลักปักฐานในมืองสยาม พ่อถูกตาถูกใจสาวไทยเชื้อ
สายมอญชื่อแม่ทองอยู่ จึงอยู่กินกับสาวเชื้อมอญผู้นี้ จนให้กำเนิดลุกชาย
๓ คนคือเลโอ พอล และปีเตอร์พ
พ่อเริ่มถ่ายทอดวิชาดนตรีให้ตั้งแต่บรรดาลูกชายยังตัวเล็กๆ
พอลและเลโอได้เรียนไวโอลินทั้งคู่ ปีเตอร์ซึ่งเป็นน้องสุดท้องก็ได้
เรียนไวโอลินและเปี๊ยโนเหมือนกับพี่ๆ แต่ต่อมา เมื่อพ่อเห็นว่าปี่เตอร์เริ่ม
ตัวโตกว่าพี่ๆ และมีก้านนิ้วยาวพอ ฟอจึงฝากเพื่อนฝรั่งนักธุรกิจให้ช่วย
ซื้อเชลโล (cello) มาจากอิตาลี เพื่อให้ปีเตอร์ได้หัดเล่น
จะว่าไป เชลโลมีอะไรคล้ยๆกับปีเตอร์ เด็กชายปีเตอร์ตัวใหญ่
กว่าที่ๆ แต่ก็เป็นลูกตระกูลไฟเอทเหมือนกัน ส่วนเครื่องดนตรีที่เรียกว่า
ชลโล นั้น แม้จะมีขนาดใหญ่โต แต่ก็อยู่ในตระกูลไวโอลินนั่นเอง เพราะ
ชื่อเต็มของมันคือ voloceo เพียงแต่สมัยนี้ไม่มีใครเขาเรียกกันแล้ว
ในปัจุบันลูกจีนชื่อ Yoyo Mอ เป็นหนึ่งในนักสีเซลโลชื่อดังที่สุด
ในโลก
เซลโลตัวที่พ่อซื้อให้ปีเตอร์ เป็นเชลโลที่ด้านหลังใช้ไม้ชิ้นเดียว

Instead of settling in the United States of America as originally dreamed of Father returned to
 The heart began to depart for another fortune in the United States.
 This time, my father’s destination was Asia.
 The boy’s father Peter arrived in Siam during the reign of King Somdej.
 Phra Chom Kluak was the head of the 4th reign on 2910 B.E.
 The first intention of the father is whether to trade or do work.
 Isn’t clear, but his musical abilities make Dad become friends with Kongsu.
 Americans in Thailand (At that time he was only a consul, not an ambassador)

This person helped his father get a job as a musician teacher.
 The horn of the palace
 Ek during that time, Siam was popular with brass bands and foreigners came to teach.
 Some music already sporadic
 When accidentally settling down in Siam Father was pleasing with Thai girls.
 Sai Mon is named Mae Thong Yu. Therefore living with this Mon-haired girl Until giving birth to a male rose
 3 people, Leo Paul and Peter May
 The father began to transfer music courses from his youngest sons.
 Paul and Leo studied both violins. Peter, who is the youngest
 Learned violin and piano like the older brothers, but later when my father saw that Pi started

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

ดินแดนที่คนยุโรปในครั้งนั้นเรียกว่า The New World

ชนชาติต่างๆ พอเริ่มเป็นหนุ่มหมาดๆ พ่อกับญาติๆ หลายคนก็ทิ้งบนเกิด เดิน
แสวงโชคในอริกา ดินแดนที่คนยุโรปในครั้งนั้นเรียกว่า The New
World หรือโลกใหม่ เพราะในยุโรปมื่อ ๑๐๐ กว่าปีที่แล้วมีทั้งการกดชื่
ทศชั้นสูงและการกีดกันทางศสนา ยากที่ขาวบ้นธรรมดาจะวหน้
ยไดิบได้ดี คนหนุ่มสาวจึงเต็มใจจะไปหาชีวิตที่ดีกว่าในโลกใหม่
ไม่ผิดจากที่คนไทยครั้งก่อนยินดี ไปตายเอาดาบหน้า
พีดูมีทั้งความแข็งแกร่งของวัย มีทั้งความสามารถทางดนตรีติดตัว
ลังป็นไปได้ที่พ่อจะไปหาความรุ่งเรื่องในอเมริกา
แต่เมื่อพ่อไปถึง โลกใหม่ที่ว่ากำลังกลายเป็นดินแดนแตกแยก รัฐ
ต่ๆ และบรรดาประชาชนที่เคยร่วมความสมัครสมานสามัคคีกันเพื่อรบ
กับอังกฤษ จนก่อตั้งประเทศใหม่ขึ้นได้ กลับเริ่มมีความขัดแย้งทั้งในเรื่อง
กรมือง การค้า เรื่องทาสและอื่นๆ จนกลายเป็นสงครามกลางเมือง
สงครามกลางเมืองในประเทศที่คนไทยเคยขนานนามว่า ‘สหปาลี
ฐยเมริกา เกิดขึ้นใน พ.ศ.๒๔๐๔ ตรงกับรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระ
จอมกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔
ชนชาติต่างๆ ที่มุ่งหวังจะเข้าไปทำมาหากินในอเมริกา กลับตกอยู่
ท่ามกลางความขัดแย้งนี้ด้วยโดยไม่ตั้งใจ ทำให้ต้องเลือกข้างไปตาม
สถานการณ์
ในขณะที่คนมีงินสามารถจ้างให้คนอื่นเป็นทหารแทนตนได้ บรรดา
ผู้มาตั้งรกรากใหม่ซึ่งส่วนใหญ่ขัดสนอยู่แล้วกลับยินดีที่จะได้เป็นทหาร
พราะมีทั้งอาหารละเสื้อผ้ อีกทั้งยังมีงินคือนให้ด้วย แม้จะน้อยนิด
แต่ก็ดีกว่าไม่มีเลย
พ่อยาขอบได้เข้าร่วมเป็นทหารในกองทัพฝ่ายเหนือของประธานา
ริมตีสินคอล์น พื่อรบกับฝ่ยไต้ซึ่งนิยมการมีทาส
สงครามกลางเมืองสิ้นสุดลงใน พ.ศ.๒๔๐๘

When people began to be young, many father and relatives left on the walk.
Make a fortune in America The land in Europe at that time was called The New.
 Mrd or the New World, because in Europe more than 100 years ago, there were both press
 Noble and religious deprivation Difficult to see
 Young people are willing to find a better life in the new world.
 Not different from the previous Thai people happy Die
 Phi Du has both the strength of his age. With both musical talents
 It is possible that Father will find the glory in America.
 But when Father arrived The new world that states are becoming a divided land.

 And all the people who used to join together in unity to fight
 With England until establishing a new country Instead, there were conflicts in both matters.
 Trade in slavery and others Until it became a civil war
 Civil war in a country that Thai people have dubbed the ‘Sahapali
 Thyrica was born in 1941, coinciding with the reign of King Rama III.
 Brave Head Rama 4
 The nations that look forward to making a living in America fall back.
 In the midst of this conflict too Causing him to choose which side to follow
 situation

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

คุณูปการของคุณพระเจน ดุริยางค์

วงดลตรี ดุริยางค์

คุณูปการของคุณพระเจน ดุริยางค์
จึงมีมากมายกินกว่าเพียงการประพันธ์
ขอร้องแกมบังคับให้ทำใน พศ 2475
แต่หากมองให้ลึกซึ้งถึงที่มาของบรคทนนี้ ก็ต้องเปิดย้อนไปที่
หน้าประวัดิวันยาว์ของท่าน แล้วจะรู้สึกได้ว่า สุภาพบุรุษ
พระเจนฯ คือผู้ที่มอบของขวัญระดับ
ที่ชื่อ Jacob Feit ท่านบิดาของคุณพระเจนฯ
ชาติไห้แก่ประเทศสยามโดยแท้
ดังนั้นจึงต้องขอยิ้มเรื่องราวจาก วันยาว์ของคนใหญ่ หนังสือ
ขายดีของสำนักพิฑ์มดิชนมาเล่าต่อให้ฟังตรงนี้
ในวันเยาว์…
เด็กชายปีเตอร์ดยินพพูดกับเขาและพี่ชายสองคนเสมอว่
“จงอย่าได้คิดยึดคนตรีเป็นอาชีพป็นอันขาด”
เหตุผลสำคัญของพ่อคือ
“คนไทยไม่ได้รักดนตรีจริงๆ เล่นสนุกชั่วครั้งชั่วคราวแล้วก็ทิ้ง”
ในประเทศที่คนไม่ได้ให้ความสำคัญการดนตรีอย่งจริงจัง ผู้ที่ยึด
อาชีพนี้ย่อมจะไม่ได้รับการนับถือ อีกทั้งยังไม่ได้คตอบแทนอันสมควรด้วย
เพราะไม่ต่างกันจากพวกที่ ต้นกินรำกิน ลักกี่มากน้อย
ประหลาดนัก ในขณะที่พ่อย้ำแล้วย้ำอีกเรื่องนี้ แต่พ่อก็เคียวเข็ญ
ให้ลูกชายทั้งสามคนฝึกซ้อมดนตรีทุกวี่วัน
ทุกวีวันจริงๆ
ปีเตอร์กับพี่ๆ คือพอลและเลอ จะได้ “เว้นดีดซ้อมดนตรี” บ้างก็
เฉพาะวันคริสต์มาสและวันปีใหม
พ่อนลองคริสต์มาสและใหม่ของชาวตะวันตก ไม่ใช่วันสงกรานต์
อย่างคนไทยทั่วๆ ไป เพราะพ่อเป็นฝรั่ง
พ่อยาขอบ สb) ของปีตอร์ กิดในมือง โทer ซึ่งอยู่ทางตะวัน
ตกเฉียงใดของเยอรมนี้ในปัจุบัน (สมัยนั้นยอรมนี่แยกเป็นแคว้นเล็กๆ

ดุริยางค์

Khrong Khrong’s orchestra
 Therefore there is plenty to eat than just
 Begging to be forced to do so in bcat
 But if you look deeply at the origin of this personality Had to open the path to
 The face of the drug of the day. And will feel that Supha
 Phra Jane is the person who gives gifts
 1 Name Jacob Feit, Father of the King
 Truly retribution for Siam


 Therefore have to ask to smile from the story One Day of the Big Book
 The bestsellers of the Dijon School, tell us here
 On a young day …
 The boy Peter Nip always spoke to him and the two brothers that
 “Do not think of taking a third person as a career lacking.”
 The important reason of father is
 “Thai people do not really love music. Played for a while and then abandoned “
 In a country where people don’t t

ake music seriously, people who hold
 This profession will not be respected. And also not receiving a reasonable compensation as well
 Because it is no different from how many trees eat and eat
 Strange as the father repeated and repeated this story But my father was sick
 Have the three sons practice music every day
 Every day
 Peter and the brothers, Paul and Le, will get “except to rehearse the music.”

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

เพลงชาติไทย (ผลงานของเยอรมัน-มอญ)

ผลงานของเยอรมัน มอญ

“ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย…” นั้น ความจริงแล้ว
รวมหลายเลือดเนื้อที่ไม่ใช่ชาติเชื้อไทย รวมทั้งเยอรมัน-มอญอย่างคุณ
พระเจนดุริยางค์ผู้ประพันธ์ทำนองเพลงชาติของเราด้วย
ในต้นๆ ศตวรรษที่ ๒๐ ยุคที่สยามกำลังก้าวเข้าสโลกสมัยใหม่
โลกหลังการปฏิวัติทางอุตสาหกรรม บรรดาลูกครึ่งจำนวนไม่น้อยกลาย
เป็นสะพานสำคัญในการเชื่อมสยามกับโลกภายนอก ลูกครึ่งเยอรมันอย่าง
คุณพระเจนดุริยางค์ หรือลูกครึ่งอังกฤษอย่างคุณพระเจริญวิศวกรรม
(สาหลักใหญ่ในการก่อตั้งคณะวิศวกรรมศสตร์ จุฬลงกรณ์มหาวิทยาลัย)
เป็นต้น
ประวัติของคุณพระเจนดุริยางค์ (ปิติ วาทยะกร หรือ Peter Fet
พ.ศ.๒๔๒๖-๒๕๑๑) นั้นหาอ่านได้ง่าย เพราะนักดนตรีไทยถือว่าท่าน
เป็นบรมครูหรือบิดาแห่งวิชาการดนตรีสากลในประเทศเรา
นอกจากจะประพันธ์ทำนองเพลงชาติไทยฉบับปัจจุบันแล้ว ทน
ยังประพันธ์เพลงสำคัญ เช่น เพลงเถลิงศก เพลงศรีอยุธยา และ

ประกอบภาพยนตร์ เช่น เพลงบ้านไร่นาเรา ฯลฯ
ท่านเป็นคนแรกที่เรียบเรียงตำราวิชาการดนตรีสากลขึ้นเป็นภาษา
ไทย ทำให้นักดนตรีบ้านเรามีโอกาสได้ใช้ตำราดังกล่าวศึกษาทั้งทฤษฎี
การดนตรีและการเรียบเรียงเสียงประสานเบื้องต้น อีกทั้งยังประสิทธิ์
ประสาทวิชาดนตรีให้แก่ลูกศิษย์ติดต่อกันนานกว่าครึ่งศตวรษ
บรมครูผู้นี้เป็นท่านแรกที่บันทึกทำนองเพลงไทยเดิมไว้ในรูปของ
โน้ตสากล ทำให้เพลงไทยเดิมจำนวนมากไม่สูญหาย ท่านทำบุญคุณ
อันยิ่งใหญ่แก่ชาติไทย ทำนองเดียวกับที่อัครกวี Robert Burns ทำไว้ให้
สก๊อตแลนด์ หรือคุณ Pete Seeger ทำไว้ให้กับสหรัฐมีอำนคงด
นอกจากนี้คุณพระเจนฯ ยังเป็นคนแรกที่เริ่มบัญญัติศัพท์ทาง
ดนตรีจากสากลเป็นภาษาไทยอีกด้วย ผลงานของเยอรมัน มอญ

“Thailand collects Thai blood and flesh …” In truth
 Including many flesh and blood that are not Thai Including German-Mon like you
 Phra Jen Duriyang, the composer of our national anthem
 In the early 20th century, when Siam was stepping into the modern world.
 The world after the industrial revolution Not many of them were half
 Is an important bridge connecting Siam to the outside world German half like
 Phra Chenduriyang Or a half English like you, Phra Charoen Engineering
 (The main principle in the establishment of the Faculty of Engineering Chulalongkorn University)
 etc.
 The history of Phra Chenduriya (Piti Watthayakon or Peter Fet
 2426-1911) that is easy to read. Because Thai musicians consider him
 Is a teacher or father of international music education in our country
 Aside from composing the melody of the current Thai national anthem
 Also composing important songs such as Thewkat Song, Sri Ayutthaya Music and

Compose movies such as music, Farmhouse Farm, etc.
 He was the first person to compile a textbook on international music.
 Thai musicians have given us the opportunity to use the textbook to study both the theory
 Basic music and arranging And also Prasit
 Music nerve to the students for more than half consecutive years.
 Borom, this teacher, was the first person who recorded the original Thai melodies in the form

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

การยกเลิกทาสดินแดนแห่งเสรีภาพ

ยกย่องแผ่นดินของตนว่าเป็น The Land of the Free เริ่มมองเห็นว่า แท้
จริงแล้ว แดนแห่งเสรีภาพ เป็นแดนสุดโหดสำหรับพวกทาสจากแอฟริกา
คนอเมริกันจำนวนมากจึงเริมเข้าร่วมในขบวนการเลิกทาส
หลังจากการต่อสู้อันยาวนาน
ประธานาธิบดีอับราฮัม ลินคอล์นของสหรัฐ เป็นผู้หนึ่งที่มีวิลเลี่ยม
วิลเบอร์ฟอร์ซเป็นฮีโร่ประจำใจ
การพยายามเลิกทาสของลินคอล์นมีผลกระทบใจผู้คนในประเทศ
ต่างๆ รอบโลก รวมทั้งประเทศไทย อย่างที่มีหลักฐานว่าพระบาทสมเด็จ
พระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔ เคยมีพระราชสาส์นไปว่า ทางเมือง
ไทยยินดีจะส่งช้างไปช่วยในการรบกับฝ่ายนิยมทาส ถ้าท่นประธานา
ริบดีต้องการ
หลืรกกฝlใจนินษลิมค
คนไทยเราเองมีวาสนาได้หลุดพ้
นจากความเป็นทาสโดยสมบูรณ์
ในสมัยรัชกาลที่ ๕ พระราชโอรสแห่งพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าฯ พระ
มหากษัตราธิราชซึ่งทรงตระหนักว่า แท้จริงแล้วผสกนิกรก็เป็น “เพื่อน
มนุษย์’ ของพระองค์
อย่างที่บอกไว้แต่ต้นนันแหละ หากไล่เรียงตามเส้นทางแห่งความ
สำเร็จในการเลิกทาส ที่ผูกโยงด้วยกัน จากคนหนึ่งไปอีกคนหนึ่ง จาก
ประเทศหนึ่งไปอีกประเทศหนึ่ง บางที่แรงบันดาลใจในการเลิกทาสของ
ประกาย
สยาม อาจสาวไปถึงทนศสนาจารย์จอหัน นิวตัน ในฐานะผู้เริ่มจุด
หากเป็นเช่นนั้น เพลง Amazing Grace คงจะอะเมซิ่งยิงกว่
ที่ใครๆ คิดกัน แดนแห่งเสรีภาพ

Praising their land as The Land of the Free
 The realm of freedom Is a brutal land for slaves from Africa
 Many Americans start participating in the abolitionist movement.
 After a long fight
 President abraham Lincoln united The one who has William
 Wilberforce is a hero.
 Lincoln’s attempted abolition of slavery affects the people of the country.
 Around the world, including Thailand As there is evidence that His Majesty
 King Rama IV once had a royal message saying that the city
 Thailand is willing to send elephants to help in the battle with the Slaves. If you think
 Good spoil
 Or co


 Thai people, I have got a fortune.
 Completely free from slavery
 During the reign of King Rama V, the son of the King
 His Majesty the King acknowledged that Actually, Kasikorn is a “friend.
 His’ man
 As mentioned from the beginning If arranged according to the path of
 Succeeding in abolishing slavery Tied together From one person to another, from
 One country to another country Some that inspired the abolition of slaves
 Sparkle
 Siam may be the girl to endure professor Chan Jarn Newton as the starting point.
 If that’s the case, the song Amazing Grace would be more amazing.
 That everyone thinks about the land of freedom

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

วิลเลี่ยม วิลเบอร์ฟอร์ซ ก้าวไกลไปเป็นนายกรัฐมนตรี

วิลเลี่ยม วิลเบอร์ฟอร์ซทั้งหน้าตาดี ทั้งมีการศึกษา
มิหนำซ้ำยังเป็นนักพูดที่มีเสน์ห์จับใจคนฟังว่ากันว่าความสามารถขนาดเกินวิลเลี่ยมนั้นก้าวไกลไปเป็นนายกรัฐมนตรีของ แผ่นดิน ได้อย่างสบายๆ

ยกย่อง แผ่นดิน ของตนว่าเป็น
The Land of the Free เริ่มมองเห็นว่า แต่
จริงแล้ว แดนแห่งเสรีภาพ
เป็นแดนสุดโหดสำหรับพวกทาสจากแอฟริกา

คนอเมริกันจำนวนมากจึงเริ่มเข้าร่วมในขบวนการเลิกทาสจนสำเร็จลง
หลังจากการต่อสู้อันยาวนานมนอติผต่มละคด
ประธานธิบดีอับราฮัม ลินคอลันของสหรัฐ เป็นผู้หนึ่งที่มีวิลเลี่ยม
วิลเบอร์ฟอร์ซเป็นฮีโร่ประจำใจ ใcคอลรักว
การพยายามเลิกทาสของลินคอล์นมีผลกระทบใจผู้คนในประเทศ
ต่างๆ รอบโลก รวมทั้งประเทศไทย อย่างที่มีหลักฐานว่าพระบาทสมเด็จ
พระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔ เคยมีพระราชสาส์นไปว่า ทางเมือง
ไทยยินดีจะส่งช้างไปช่วยในการรบกับฝ่ยนิยมทาส ถ้าท่านประธานา
ริบดีต้องการ นหอมกำน้ำดกลลืยกคฝใจนินงลิต
คนไทยเราเองมีวาสนาได้หลุดพ้นจากความเป็นทาสโดยสมบูรณ์
ในสมัยรัชกาลที่ ๕ พระราชโอรสแห่งพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าฯ พระ
มหากษัตราธิราชซึ่งทรงตระหนักว่า แท้จริงแล้วผสกนิกรก็เป็น เพื่อน
มนุษย์ของพระองค์
bilb woy vee mege hehiepurer
อย่างที่บอกไว้แต่ตันนั่นแหละ หากไล่เรียงตามเส้นทางแห่งความ
สำเร็จในกรเลิกทาส ที่ผูกโยตัวยกัน จากคนหนึ่งไปอีกคนหนึ่ง จาก
ประเทศหนึ่งไปอีกประเทศหนึ่ง บางที่แรงบันดาลใจในการเลิกทาสของ
สยาม อาจสาวไปถึงทนศาสนาจารย้จอหน นิวตัน ในฐานะผู้เริ่มจุด
ประกาย หากเป็นเช่นนั้น เพลง Amazing Grace คงจะอะเมซิ่งยิ่งกว่า
ที่ใครๆ คิดกัน

William Wilberforce, both good-looking With education
Besides being a talker with a sense of charm, it is said that William’s ability is too far to easily become prime minister of the land.

Praising their land as
The Land of the Free starts to see that
Actually, ‘the land of freedom
Is a brutal land for slaves from Africa
Many Americans began to successfully participate in the abolitionist movement.
After a long fight, the motto is different.
President of Abraham Lincoln United The one who has William
Wilberforce is a favorite hero in the world.
Lincoln’s attempted abolition of slavery affects the people of the country.
Around the world, including Thailand As there is evidence that His Majesty
King Rama IV once had a royal message saying that the city
Thailand is willing to send elephants to help in the battle with the Slave favorists. If the president
Ribdee wants the fragrant oil.

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่

เพลง AMAZING GRACE

เมื่อเด็กชายนี่อายุได้เพียง ๑๑ ปี พ่อก็ริมพาลงเรือไปคัม
รอไป กลางทะเล เฮัเฮ-เฮ-เฮ-เห-เฮ้ เหมือนพลงเก่ที่ชาวสุนทรากรฉ
ร้องกัน ฟอซึ่งรักการอ่านและสนใจหาความรู้ สอนให้ลูกชายอนอก
เขียนได้คล่องแคล่ว และใฝ่หาความรู้เช่นกัน
ที่พอกระเตงไปด้วย เท่กับเด็ชายจอห์นนี่ได้เรียนการดินเรืข
ภาคอาชีวะจกของจริงตั้งแต่ต้น เมื่อเติบโตเป็นหนุ่มจึงกลายเป็นนักเดิน
เรือตามรอยบิดา
ไม่ช้าจอห์นก็ได้งานเป็นกัปตันเรือขนทาส
ระหว่างที่ขนทาสอยู่หลายปี เขาเขียนบันทึกเรื่องราวต่างๆ ที่ประสบ
อย่างละเอียดถีถ้วน ต่อมาจึงกลายเป็นบันทึกางประวัติศาสตที่ดีที่สุด
เกี่ยวกับการค้าทาส ให้คนรุ่นหลังได้ศึกษาว่ามนุษย์เราสามารถทำทารุณ
ต่อกันได้ยิ่งกว่าที่ทำแก่สัตว์เสียอีก
จอห์นเองบันทึกไว้ว่าเขาก็เป็นหนึ่งในผู้ปฏิบัติต่อทาสอย่างเหี้ยม
โหดเช่นกัน เพราะเห็นเป็นเรื่องธรรมดาเหลือเกิน
แต่อยู่มาวันหนึ่ง เกิดพายุยกาจมหัศจย์ ขนาดคนที่อยู่กับทะเล
มาตั้งแต่เด็กอย่างจอห์นยังกลัวจนแทบเสียสติ บทสวดมนต์ต่างๆ ที่แม่
สอนไว้นานซ้ำจนคิดว่าลืมไปหมดแล้ว กลับท่องได้คล่องดี
และแม้ว่าจะนับถือศาสนาคริสต์ แต่เมื่อถึงตอนนั้นก็คงบนบาน
ศาลกล่วแบบเดียวกับที่คนไทยพุทธก็ชอบทำ สัญญิง-สัญญากับพระเจ้า
ว่า หากรอดชีวิตไปจะกลับตัวเป็นคนดี
แล้วพายุ กลางทะเล ก็สงบ
เหตุการณ์ครั้งนั้น เปลี่ยนให้จอห์นคลายเป็นคนมีความมตตากรุณา
ทั้งต่อลูกเรือและพวกทาสที่พามา ก
ห้สนินนินะคดะร โซย
ในที่สุดจอห์นก็ตัดสินใจขึ้นบกไปร่ำเรียนเพิ่มเติม เพื่อที่จะรับใช้
พระเจ้าตามที่ได้ตั้งใจไว้แต่ครั้งโดนพายุร้ายกลางทะเลลึก มก
๒๐ กว่าปีก่อนนั้น ไม่มีโรงเรียนผู้ใหญ่ประเภทโตแล้วเรียนลัค
ขนาดโรงเรียนธรมดายังมีน้อย เด็กเล็ๆ ไม่ค่อยจะได้เรียน แล้วจะปล่อย

When this boy was only 11 years old, Father Rim took the boat to Kham.
 Waiting to go to the middle of the sea. Hehe-hehe-hehe-hehe. Like the sunbeam
 Sing for each other who loves to read and is interested in knowledge Teach son son outside
 Can write fluently And pursuing knowledge as well
 Which is enough for the king to eat Cool with Baby Chai. Johnny learned how to study.
 Vocational sector from real things from the beginning When he was young he became a traveler.
 The boat following in the footsteps of his father


 Soon John got a job as a slave ship captain.
 During the years of bondage He writes various stories that experience.
 Thoroughly Later became the best historical record
 Slavery For future generations to learn that humans can do cruelty
 Can be more connected to one another than to other animals
 John himself notes that he is one of the ruthless slaves.
 Too brutal because it was so common
 But one day There was a storm. The size of the person at sea
 Since a young age, such as John, still almost afraid Various prayers that mum
 Taught for a long time until I thought that all was forgotten Able to surf smoothly

ขอบคุณรูปภาพจาก Google

ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ ที่นี่